Category: театр

Category was added automatically. Read all entries about "театр".

Итимура Удзаэмон XIII (Бэнтэн Кодзо)

Тут комментарии излишни


30 апреля 1972 года, телеканал CBS, 31-й выпуск 3-го сезона знаменитой телепрограммы Camera Three. Выпуск рассказывает зрителю о деталях и нюансах актерской игры в Кабуки. Ведущий программы - Фэбион Бауэрс, гости в студии - великие актеры Кабуки середины прошлого века Оноуэ Сёроку II и Оноуэ Байко VII.
Итимура Удзаэмон XIII (Бэнтэн Кодзо)

"Естественное испарение сакральности"

Именно "поколение" является в японской традиционной культуре основным квантом времени, причем поколение представляется не столько разъединяющим, сколько объединяющим элементом. В отличие, скажем, от греческой мифологии, где между различными поколениями божеств возникают постоянные конфликты (проблема "отцов и детей" в современном западном обществе), в японской мифологии понятие "поколение" символизирует прежде всего преемственность. (цэ) А. Мещеряков, М. Грачев "История древней Японии"

В этом смысле с древнейших времен в Стране Ва поменял много всего в деталях и частностях, но мало что изменилось в целом. Собственно, это один из тех моментов, который объясняет, за каким рожном ваш покорный слуга, при номинальном интересе к японской театральной гравюре второй половины XIX века, ползает на манер мухи по разным временам и периодам дальневосточной истории и культуры, начиная от времен доисторических и заканчивая нашим временем. При всем разнообразии и первоначальном отсутствии сходства во всем этом есть единые общием черты, которые позволяют достичь лучшего понимания и чувства каждого отдельного различия. Иными словами, если задуматься, то получается, что от старинной тяхакоби нингё: до новомодного андроида ASIMO всего-навсего один-единственный шаг, растянувшийся на полтора века, в течение которых наследники славы эдосских ремесленников осваивали технологии, позволившие построить робота, о котором всегда мечтали их предки. В свою очередь, каракури-нингё также выросли не на ровном месте, потому что их предками будут ханива. Разница между древними ханива и новомодным ASIMO только в том, что задачей первых было служение человеку в загробных мирах, в то время как ASIMO неплохо справляется с этим делом в нашем мире и без каких-либо проявлений сакральности. И, пожалуй, что сокращение сакральной составляющей будет, наравне с научно-техническим прогрессом, фактором, делающим каждый новый цикл японского самоповтора непохожим на предыдущий.
Collapse )
Каварадзаки Гондзюро I (Ёсабуро)

Кабуки, XX век (часть третья)

Первая часть - здесь, вторая - здесь.
Давайте вернемся к фотографии, с которой начался наш экскурс в историю жизни шестого Утаэмона. Я тогда обмолвился о том, что Ф.Б. и Утаэмон на этой фотографии держатся за руки, и это очень важный жест. Обмолвился и мне незамедлительно пришлось писать про дансёку, потому что ассоциации с этим явлением в контексте Кабуки неизбежны.
Collapse )
Итимура Удзаэмон XIII (Бэнтэн Кодзо)

Кабуки, XX век (часть вторая)

Первая часть - здесь.

Накамура Утаэмон VI и Мисима Юкио. Фото 1958 года. Возможно, шестой Утаэмон был тем самым актером Кабуки, опыт интимного общения с которым, по словам Ф.Б., Мисиме показался неприятным.

В прошлый раз наше повествование остановались примерно на начале 1950-х годов, когда шестой Накамура Сикан утвердился в статусе одной из главных звезд Кабуки своего времени. Он принял имя Утаэмон, т.е. имя главы токийского дома Накамура, в июне 1951 года.  Таким образом, он стал носителем одного из самых блистательных актерских имен в Кабки будучи 35 лет от роду, т.е. в возрасте по меркам дальневосточных традиционных искусств не то чтобы детском, но довольно юном.
Collapse )
Ганко Футасудзи

Морикава-а-а-сэнсэ-э-э-э-эй!


Это Морикава Аяка, нынче она модель, но в совсем недавнем прошлом - идол из столичного театра в Системе48. Фаны прозвали ее あーやロイド - А:яроидо - сиречь, Ааялоид по аналогии с вокалоидами, намекая тем самым, что перед нами гипотетическая наследница легендарного (внутри Системы48, конечно же) идол-киброга Маюю. У барышни неплохие актерские задатки, к тому же она еще и красавица, и по сему у меня были планы осимэнить за нее после того, как состоится уход нынешнего моего осимэна на вольные хлеба (которая, кажется, в апреле все-таки из идолов не уйдет).Collapse )
Каварадзки Гондзюро I (Укиё Матахэй)

Это страшное слово "дансёку"


Накамура Утаэмон VI в образе куртизанки Яцухаси из пьесы "Кагоцурубэ". Художник О:та Масамицу (1892 - 1975 г.г.), работа из серии 1954 года "Гэндай бутай гэйка" ("Главные образы современной сцены").

Иногда так бывает, что люди присылают тебе картинку и просят рассказать, что там за гейша-куртизанка изображена, а ты смотришь и говоришь им: "Это не гейша, это актер Кабуки". А они такие: "Как?! Это не красавица, а мужик?!" и обижаются на тебя, словно бы ты им в душу наплевал :))) Оннагата - это тот самый японский случай, из-за которого в наших палестинах в подобных случаях одни люди обижаются на других. Другие при этом, в общем-то, своей виной обязаны только элементарному навыку опознания старых японских театральных картинок, но на то и сказано в книгах мудрецов из третьих палестин "кто умножает познания, умножает скорбь". На то она и существует в этом мире универсальная мудрость, чтобы в разных выражениях и обстоятельствах быть актуальной для всех палестин одновременно.
Collapse )
Накамура Утаэмон IV (ронин Хакудзо)

Оннагата, век XX и обратно - дополнение


На этой серии фотографий (датируемых второй половиной 1960-х г.г.) запечатлены основные стадии переволощения покойного Накамуры Дзякуэмона IV, одной из величин искусства оннагата середины прошлого века.

Если грубо разделить сущность оннагата на категории, то получается, что мы имеем всего две возможные вариации. Более старая, сформулированная в период Гэнроку и вложенная в уста Ёсидзавы Аямэ I, гласит, что в повседневной жизни оннагата должен стремиться к максимально возможному приближению себя к настоящей женщине.
Collapse )
Накамура Утаэмон IV (ронин Хакудзо)

Оннагата, век XX и обратно (часть первая)

Был у нас с вами некогда театральный триптих с изображением актеров в виде сливовых деревьев в знаменитом саду Омураи. Триптих этот весьма примечателен во многих смыслах и плоскостях. Не знаю как насчет книги, но приличную главу для книги по эдосской театральной гравюре второй половины XIX века на его основе сделать очень даже возможно, равно как использовать эти листы в качестве иллюстративного материала по истории Кабуки, так как на отображение самых разнообразных визуальных нюансов эти листы не менее богаты, нежели на смысловые.
В этот раз в центре нашего внимания будут изображенные на листах исполнители женских ролей, актеры оннагата. Поговорить на тему мужчин, воплощающих в Кабуки женские образы нам нужно для того, чтобы продолжение моего рассказа про шестого Утаэмона не выглядело чем-то совсем уж абстрактным.
Collapse )
Итимура Удзаэмон XII (Сога Дзюро Сукэнар

Кабуки, XX век (часть первая)

Ф.Б. и шестой Накамура Утаэмон в инвалидной коляске. Фото сделано в 1998 году, спустя два года после того, как Утаэмон окончательно ушел со сцены по состоянию здоровья. В 2001 году его не стало, Ф.Б. умер в Нью-Йорке двумя годами раньше - в 1999-м.

Где сделано это фото, к сожалению, пояснений нет, но, как явствует из подписи, в кадр еще попал Нагаяма Такэоми, тогдашний глава всемогущей развлекательной корпорации "Сё:тику", что наводит на очевидную мысль мысль о каком-то значительном для мира японских традиционных искусств мероприятии. Ф.Б. и Накмура Утаэмон VI держатся за руки, и это очень важная деталь. На мой вкус, даже более важная, нежели наличие в кадре всесильного развлекательного магната, потому что в этой детали выражены особые отношения, связывавшие эти бессмертные величины новой истории Кабуки.
Collapse )
Каварадзки Гондзюро I (Укиё Матахэй)

Сценическое олицетворение реальности


Сейчас его чаще всего применяют в качестве обозначения бейсбольного кэтчера, но в добейсбольные времена в Японии вообще, и в Кабуки в частности, словом 捕手 - торитэ обозначались рядовые сотрудники квартальных и районных управ, в чьи функции входило патрулирование улиц и надзор за общественным порядком. Простой народ эту публику в целом дистанцированно уважал, но, в отличие от, скажем, пожарных, предпочитал обходиться без проявления трепетной любви к ним.
Collapse )