Category: архитектура

Category was added automatically. Read all entries about "архитектура".

Оноуэ Кикугоро IV (Призрак Сакуры)

Хайкё №3 - Замок, который пал дважды

Япония на то и Япония, чтобы в длинном ряду однотипных достопримечательностей время от времени попадалось что-нибудь этакое. Если у вас складывается впечатление, что все тамошние хайкё обладают столь же интересным внутренним наполнением, как Башня с черепами или эстетичной наружностью, как парк Тэнкаэн, то вы заблуждаетесь. В действительности заброшенная Япония в массе своей достаточно однообразна и интересна в том смысле, что искателю приключений возможно поставить отчетную галочку о посещении очередного хайкё и собрать какую-то информацию о посещенном месте. Попавшие в этот ЖЖ две достопримечательности относятся к разряду выдающихся, таких в общем ряду будет немного, однако и в их числе будут такие, которые выделяются на общем фоне. Их в классе хайкё выдающиеся можно выделить в вид хайкё-шедевры, однако надо понимать, что этот класс довольно субъективный, так как причисление к шедеврам в большей степени зависит от эстетических предпочтений производящего отбор, нежели от каких-то иных факторов.
Collapse )
Ганко Футасудзи

Нё-хо-хо!

IMG_20150317_101530
А между тем, заканчиваются мидзукины выходные. Столь долгожданные дары Поднебесной в этот раз выглядят таким образом и, право слово, какая жалость, что у меня всего этого великолепия не было с самого начала. Казалось бы, всего-навсего, какие заострённые на разные лады железные цилиндры, а такое пространство для изящных маневров и недоступных ранее конструктивных решений открывают, что от широты новых перспектив даже дух захватывает.
Collapse )
Ганко Футасудзи

Умиротворение бунтовщиков


Суббота-воскресенье были принесены в жертву террору. Имел я на эти дни разные планы, но таковыми пришлось поступиться, объявлять поход, и выжигать восставшего посредством стоматологической хирургии в стиле "Ода Нобунага, выжигающий монастыри на горе Хиэй". 
Каварадзки Гондзюро I (Укиё Матахэй)

Трагическая история про запретную любовь

                                                         
Актер Кабуки Икусима Сингоро: был знаменит своим умением воплощать на сцене романтические образы. По свидетельствам современников, Сингоро: был неподражаем в любовных сценахВ жизни же этому человеку довелось оказаться замешанным в очень громкий любовный скандал, который закончился для его участников суровой прозой жизни. 
Collapse )

Накамура Утаэмон IV (ронин Хакудзо)

Убадзакура

Триста лет назад, в деревне Асамимура, что в уезде Онсэнгори в провинции Иё, жил добрый человек по имени Токубэй. Этот Токубэй был самым богатым человеком в округе и деревенским старостой-мураоса. Он был удачлив почти во всех своих начинаниях, но, дожив до сорока лет, он так и не познал радости отцовства. По этой причине он и его жена, печалящиеся от того, что у них нет детей, неустанно молились божеству Фудо Мё-о, которому был посвящен знаменитый храм Сайходзи в Асамимура.
В конечном итоге их молитвы были услышаны и жена Токубэя родила дочь. Девочка была очень красивой и ее нарекли Цую - Утренняя дымка. Материнского молока не хватало и для младенца была нанята кормилица по имени О-Содэ.

О-Цую становилась все прекраснее, но когда ей исполнилось пятнадцать, она заболела и врачи сказали, что она непременно умрет. Кормилица О-Содэ, полюбившая девочку искренней материнской любовью, ходила в храм Сайходзи и горячо молила Фудо-сама, чтобы он спас девочку. В течение двадцати четырех дней она молилась в храме и, в конце концов, О-Цую неожиданно для всех полностью выздоровела.
По этому поводу в доме Токубэя царила большая радость, и он по столь счастливому поводу устроил для всех своих друзей праздник. Однако в ночь празднования кормилице О-Содэ внезапно стало плохо и на следующим утром, приставленный к ней врач объявил, что женщина умирает.
Когда все семейство, в большом горе, собралось возле ее ложа, чтобы попрощаться, она сказала:
- Пришло время рассказать вам нечто такое, что вам неизвестно. Мои молитвы были услышаны. Я попросила, чтобы Фудо-сама разрешил умереть мне, вместо О-Цую, и эта великая честь была мне оказана. Поэтому вам не следует печалиться о моей смерти... Но у меня есть к вам одна просьба. Я пообещала Фудо-сама, что в саду храма Сайходзи, в знак признательности и благодарности, будет посажена сакура. Теперь я не смогу сама посадить дерево и поэтому прошу вас оказать мне эту услугу... Что ж, прощайте, друзья мои, и помните, что я рада умереть во имя О-Цую.

После погребения О-Содэ в саду храма Сайходзи родители О-Цую посадили самый прекрасный из всех, что могли найти, саженец сакуры. Деревце прижилось и выросло. На шестнадцатый день второго месяца следующего года - в годовщину смерти О-Содэ - оно зацвело. На протяжении последующих двухсот пятидесяти четырех лет, каждый раз в шестнадцатый день второго месяца, оно зацветало розовыми и белыми цветами, похожими на женские соски, источающие молоко. И тогда люди прозвали это дерево Убадзакура - Сакура кормилицы.