Эволюция наоборот
Итимура Удзаэмон XII (Сога Дзюро Сукэнар
[info]rommedahl


История современной японской рок-музыки знает немало интереснейших имен и явлений. Познакомиться с отдельными представителями "золотого века" этого культурного феномена можно, например, в сообществе [info]japan_old_prog. Свое знакомство с ними некогда я начал именно с него.
Продолжается оно и по сей день )

Есть ли что-нибудь общее у поезда и сокровищ?
Цурэноки
[info]rommedahl

Одной из отправных точек знаменитой пьесы "Сукэроку" является утраченное сокровище (меч Томокиримару), которое главный герой разыскивает на протяжении сюжета.

Тема сокровищ в воображаемых мирах драматургии Кабуки является одним из локомотивов, которые в этом театре двигают сюжет. Впрочем нет, это вовсе даже не локомотив. Скорее это точка, в которой сюжетный локомотив либо оказывается по мере движения, либо из которой отправляется в путь. Сложность при сравнении Кабуки с железной дорогой заключается в том, что в Кабуки локомотив может отправляться из нескольких точек одновременно и эти же точки проезжать по мере своего продвижения.
  • Leave a comment
  • Add to Memories

В Японии рок-н-ролла не было :)
Оноуэ Кикугоро IV (Призрак Сакуры)
[info]rommedahl


В какой-то недружелюбной советской публикации про рок-музыку автор сравнивал это явление (правда по памяти вопроизвожу) с "истошной какофонией мартовского кошачьего концерта". В связи с тем, что этот пост именно про рок-музыку, "Кошачий урок", который Куниёси в 1841 году придумал, выглядит весьма уместно :)
 
G.S. - очень занятная аббревиатура. Она означает Group Sounds и является чисто японским изобретением. Во второй половине 1960-х годов, когда Японию накрыло потоком всякого западного рок-н-ролла (в данном случае, слово "рок-н-ролл" использовано в самом широком ключе, как синоним слова "рок-музыка", а не в качестве определителя конкретного музыкального стиля), перед нацией встала очень серьезная проблема - словосочетание rock'n'roll оказалось фонетически слишком сложным для японцев. Почитателей (особенно среди молодежи) у рок-н-ролла сразу же стало довольно много, но из-за трудности с произношением какое-то время эта модная музыка ходила в Японии вовсе без названия. В конечном итоге, чья-то светлая голова додумалась заменить неудобное "рок-н-ролл" на G.S. Сами японцы произносят эту аббревиатуру по-разному, но мне чаще всего попадается произношение, звучащее как гэсу.

ПостскриптумЪ )

Цикада + ласточка = много-много ворОн
Каварадзаки Гондзюро I (Ёсабуро)
[info]rommedahl

Давненько я вот в земли Тюгоку не наведывался, а тут удачный случай подвернулся, чтобы снова туда свой нос сунуть. На сей раз мне понадобилась штука, название которой мне даже сами китайцы затруднились огласить. У них она проходит под жутковатым англоязычным наименованием brush-pen wash, а японцам она известна под словом 筆洗い - фудэараи, что можно перевести как "емкость для мытья кистей". Это фактически то же, что мне отрекомендовали на (как бы) английском китайцы, но звучит в разы красивее и осмысленнее.

Забавно, но смысла в этом мало, конечно же )

  • 9
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Пять явлений госпожи Айи
Итимура Удзаэмон XII (Сога Дзюро Сукэнар
[info]rommedahl

Это, конечно, совсем даже не я тут нарисован, а Укиё Матахэй из пьесы けいせい反魂香 - Кэйсэй Хангонко:. Вернее, даже не сам по себе Матахэй, а Накамура Фукусукэ I в роли Матахэя, но применительно к этому посту данное обстоятельство не столь уж и важно :)
Давайте будем считать, что на этой картинке нарисован вовсе не тот, кто там нарисован, а этакий собирательный образ меня в моих текущих настроениях. Весна ж как-никак :) А по весне, как все мы знаем из разных старинных романов и преданий, многие люди обзаводятся разными странными для себя в другие времена года привычками и обыкновениями. Вот ежели бы я был бы добрым господином из подобного романа, то вышесказанное относилось бы ко мне в полной мере. И дело тут вовсе даже не в промокших от утренней росы рукавах, любовании луной и прочих сопутствующих радостях. Они-то как раз для нынешнего душевного состояния логичны и закономерны. Дело в том, что в состоянии, подобном текущему, еще и творческие ресурсы мобилизуются. В этом году мобилизация была объявлена для рисовальных наклонностей.
Ничего серьезного, конечно же, just for fun - не более. Но тем не менее... :)
Сходить с ума - познавательно. )

Так много всего вдруг стало, что даже и не знаешь с чего начинать :)
Итимура Удзаэмон XII (Сога Дзюро Сукэнар
[info]rommedahl

Весна пришла и более-менее размеренный ритм зимнего сидения на пятой точке сменился довольно хаотичными перемещениями во времени и пространстве. Из снегов, вместе с традиционными для российских провинциальных дыр грудами зимнего мусора вытаивают и более приятные вещи - всякие семантические ассоциации, причинно-следственные связи и прочие матримониальные узы :) Весь этот похожий на хэйанский роман набор эмоций очень хорош в качестве встряски и прокачки загустевшей за зиму крови, но, увы, он не лучшим образом сказывается на моих гравюрных и прочих устремлениях. Такова его темная сторона.
  • 5
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Вот он, наконец-то, до меня и добрался...
Итимура Удзаэмон XII (Сога Дзюро Сукэнар
[info]rommedahl

Это я про триптих, о котором больше месяца назад писал. Было, что называется, весело и страшно. Особенно, когда на целых четыре недели триптих исчез в глубинах нашей почты и пришлось проводить международную почтово-спасательную операцию. В итоге, после запроса отправляющей стороны и угрозы выплаты неустойки за потерю отправления, триптих чудесным образом нашелся и за три дня попал-таки к своему законному получателю.
В итоге что же я получил? А получил я в трех листах больше, чем можно от трех старинных листов ожидать. Пятачковское "мой любимый цвет, мой любимый размер" - это как раз случай этого триптиха. Необычная композиция, дизайн моего самого любимого гравюрного художника, мой самый любимый период его творчества, вликолепная цветовая и общая сохранность и прочая, прочая, прочая.
  • 7
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Встреча двух Поднебесных
Оноуэ Кикугоро IV (Призрак Сакуры)
[info]rommedahl

На этом фото запечатлен стоп-кадр из той же самой сцены, что показана в ролике, о котором речь ниже. (фото позаимствовано здесь).

Это в продолжение темы "Куньцюй и Кабуки". Нашелся вот очень красивый ролик на YouTube со сценой из оперы "Пионовой беседки", в котором роль Ду Ли-нъян сыграл Итикава Эмия II. Роль юноши-красавца Лю Мэнь-мэя в этой во многом импровизированной трактовке исполнил один из ведущих актеров современной куньшаньской оперы Цзюнь Чзан.
Любопытно, что в этой трактовке для девушки был выбран образ японской принцессы, а не китайской красавицы. Сочетание, на мой вкус, получилось очень интересным. Наверное, оно мне таким кажется, потому что вот уже пару месяцев в голове схожее единение эстетик этих двух культур наблюдается. Они совершенно разные, но удивительным образом друг с другом гармонирующие.
А видео под катом :) )

Поднебесный пост
Накамура Сикан IV (Кариганэ Бунсити)
[info]rommedahl

Иногда (на самом деле довольно часто) мне во время эдосских приключениий доводится совершать вылазки в т.н. "страну регионального культурного доминирования рассматриваемого исторического периода", т.е. в Китай. Сопровождаются эти вылазки, само собой, цитатой из Кэнко-хоси про "ничего китайского нам не надобно", но на деле все обстоит с точностью до наоборот :) Интерес к Кабуки без засовывания носа в китайские реалии, это примерно то же, что интерес к японской рок-музыке 1960-70-х г.г. без уделения должного внимания американскому и европейскому року того же периода. Как бы изучение культурного феномена без понимания природы его происхождения - согласитесь, что это даже звучит довольно странно.

Read more... )

宝物 - такарамоно
Итимура Удзаэмон XII (Сога Дзюро Сукэнар
[info]rommedahl
Очередной осмотр домашней утвари подтвердил, что такарамоно у меня водятся.  Кичится ими, правда, не принято. Однако это такарамоно из той серии, которую в токугавские времена было принято относить к разряду "истинных сокровищ", т.е. вещей, представляющих ценность, в большей степени для обладателя, нежели для кого-то еще.  Наверное, по этой причине я в ближайшее время позволю-таки себе не только показать содержимое этих эстетичных коробов и коробок, но и рассказать что же там внутри. Тем более, что кое-какие из этих вещиц не только красивые и интересные, но и практичные.

You are viewing [info]rommedahl's journal